الوصف:
Proceeding from the assumption that the positions of adverbials reflect their semantic relations to the rest of the sentence, it is shown that the traditional class of manner adverbs can be divided into several classes: on the one hand there are process-related adverbs which are closely related to (final) verbs, on the other subject-oriented and event-related adverbs occurring higher in the sentence. "Manner adverbs" of these different groups can occupy different positions in German and English as well as in French. It can be argued that differences in adverb positions between these languages are the result of different sentence structures.<br> Ausgehend von der Annahme, daß die Stellung der Adverbiale ihre semantischen Relationen zum Rest des Satzes widerspiegelt, wird gezeigt, daß die traditionelle Klasse der Adverbiale der Art und Weise in verschiedene Klassen zerfällt; in die bei dem (finalen) Verb stehenden prozeßbezogenen Adverbiale, andererseits in die subjektbezogenen und ereignisbezogenen Adverbiale, die höher im Satz stehen. Adverbiale der "Art und Weise" dieser unterschiedlichen Gruppen zeigen nicht nur im Deutschen, sondern auch im Englischen und Französischen ein unterschiedliches Stellungsverhalten. Unterschiede, die sich zwischen diesen Sprachen hinsichtlich der Stellung dieser Adverbien beobachten lassen, sind auf Unterschiede in den Satzstrukturen zurückzuführen.