DSpace Repository

Aspects of translating gender

Show simple item record

dc.creator Nissen, Uwe Kjær
dc.date 2002
dc.date.accessioned 2013-05-30T14:11:44Z
dc.date.available 2013-05-30T14:11:44Z
dc.date.issued 2013-05-30
dc.identifier http://www.linguistik-online.de/11_02/index.html
dc.identifier http://www.doaj.org/doaj?func=openurl&genre=article&issn=16153014&date=2002&volume=11&issue=2&spage=25
dc.identifier.uri http://koha.mediu.edu.my:8181/jspui/handle/123456789/6065
dc.description Grammatical gender and the related concept, 'social gender', are important linguistic categories which, in this article, are used to illustrate that the translation process is not only a 'cross-cultural transfer' but also a cross-ideological transfer. By departing from the view that different languages reflect different ways of perceiving reality, it is argued here that the linguistic structure of languages with regard to gender (i.e. grammatical vs. pronominal gender), as well as different connotations of gender, have a considerable influence upon the translation process and, hence, on how the reader of the target language is meant to perceive reality. The article emphasizes the importance of the translator's role in analyzing gender aspects in the source text and determining the ideological impact gender connotations may have in both the source and the target text.
dc.publisher European University Viadrina, Faculty for Cultural Sciences
dc.source Linguistik online
dc.subject language and gender
dc.subject translation
dc.title Aspects of translating gender


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account