المستودع الأكاديمي جامعة المدينة

A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores

أعرض تسجيلة المادة بشكل مبسط

dc.creator Pagura Reynaldo
dc.date 2003
dc.date.accessioned 2013-05-30T13:14:57Z
dc.date.available 2013-05-30T13:14:57Z
dc.date.issued 2013-05-30
dc.identifier http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44502003000300013
dc.identifier http://www.doaj.org/doaj?func=openurl&genre=article&issn=01024450&date=2003&volume=19&issue=spe&spage=209
dc.identifier.uri http://koha.mediu.edu.my:8181/jspui/handle/123456789/5676
dc.description O presente trabalho faz uma breve retrospectiva da interpretação de conferências e apresenta semelhanças e diferenças entre o processo de tradução (escrita) e o de interpretação (oral). Tomando como base teórica a Teoria Interpretativa da Tradução, desenvolvida na Escola Superior de Intérpretes e Tradutores (ESIT) da Universidade Paris III (Sorbonne Nouvelle), o trabalho mostra como, apesar de semelhanças teóricas, os dois processos são operacionalizados de maneiras bastante diferentes. A seguir, discute algumas implicações para a formação de tradutores e de intérpretes resultantes da operacionalização dos dois processos.
dc.publisher Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP
dc.source DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
dc.subject Tradução
dc.subject Interpretação
dc.subject Teoria Interpretativa da Tradução
dc.subject Formação de Tradutores e de Intérpretes
dc.title A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores


الملفات في هذه المادة

الملفات الحجم الصيغة عرض

لا توجد أي ملفات مرتبطة بهذه المادة.

هذه المادة تبدو في المجموعات التالية:

أعرض تسجيلة المادة بشكل مبسط