Description:
¿Qué atraía a Heidegger de Antígona? ¿Qué domina en la figura de la existencia helénica cantada por el coro, que hizo atractiva su interpretación, su traducción? Se suele aducir que no existe documento, testimonio más penetrante y central de saber trágico, en la tradición de occidente, que la oda del segundo coro de la Antígona de Sófocles. Esta oda trágica describe tanto la grandeza como la miseria de nuestra existencia, mas lo hace con la debida advertencia y no sin un rictus de espanto. En lo que sigue me he propuesto revisar el influjo que el poeta ejerciera con su versión de Antígona en dos períodos históricos distintos de su recepción poética, en Heidegger. Períodos insertos, a su vez, en un espacio político definido, de implicancia y confrontación radical con la interpretación del lugar que el Da-sein histórico del pueblo alemán debía jugar y decidir en la interpretación futura de la historia occidental.