[EN] The term playa has been used in the geomorphological and sedimentological literature for more than a century, but there is still
considerable confusion around its precise definition and the English equivalent or lack of it. A revision of the original descriptions
and some recent general papers on this topic shows that the geomorphic approach to its definition, that is, its topography and relationship,
or lack of it, to a fluvial network is totally insufficient for its distinction from other continental and coastal sedimentary
environments. Subsurface hydrology, evaporite geochemistry and tectonic regime must be considered to constrain the proper use
of the term.
[ES] El término playa ha sido utilizado en la bibliografía geomorfológica y sedimentológica desde hace más de un siglo, pero todavía
reina una gran confusión sobre su definición precisa y su equivalencia terminológica en inglés (o la falta de la misma). Una revisión
de las descripciones originales y de algunos estudios generales recientes demuestra que la aproximación meramente geomórfica a la
definición de este término, es decir, su topografía y su relación o no con una red fluvial, es totalmente insuficiente para su distinción
de otros medios sedimentarios continentales y marinos. Se debe utilizar su hidrología subterránea, la geoquímica de sus evaporitas
y su régimen tectónico para definir con precisión este término.
Nieves Melendez and Juan Pedro Rodríguez are
thanked for their comments and help during the elaboration
of this review. This is a contribution to Project CGL
2005-01520/BTE - Ministerio de Educación y Ciencia.Š¬«
Peer reviewed