[ENG]The nationality is no longer the indispensable
prerequisite to enjoy the rights associated with the citizenship.
The intense transformation which the state-run institutions
have undergone with the irresistible progression of
the globalisation processes, as well as the considerable
advance of the culture of human rights at the national
and international level, rank among the decisive factors of
important normative changes which affect the daily life
of the immigrants. They often avail different types of
membership within the receiving state which does not
necessarily require the acquisition of the citizenshi
[ESP]La condición de nacional de un Estado ha dejado ser el
requisito indispensable para el disfrute de los derechos asociados a la
ciudadanía. La intensa transformación que las instituciones estatales
ha experimentado con el avance imparable de los procesos de
globalización, así como el notable progreso de la cultura de los derechos
humanos a nivel nacional e internacional, se encuentran entre
los factores determinantes de importantes cambios normativos que
afectan a la vida cotidiana de los inmigrantes. Éstos desarrollan con
frecuencia diferentes formas de vinculación con el Estado receptor
que no necesariamente pasan por la adquisición de la ciudadanía.
El presente trabajo se ha realizado en el
marco de la Red Europea de Investigación
y Formación Applied Global Justice (HPRNCT-
2002-00231), aprobada y financiada
por la Comisión Europea. Agradezco las
observaciones y los atinados comentarios
de Txetxu Ausín.d
Peer reviewed