المستودع الأكاديمي جامعة المدينة

Varias lenguas para la ciencia: un glosario médico plurilingüe de 1801

أعرض تسجيلة المادة بشكل مبسط

dc.creator Díaz Rojo, José Antonio
dc.date 2008-04-29T07:28:02Z
dc.date 2008-04-29T07:28:02Z
dc.date 2000-03-13
dc.date.accessioned 2017-01-31T01:06:29Z
dc.date.available 2017-01-31T01:06:29Z
dc.identifier El trujamán, lunes, 13, marzo
dc.identifier 1885-5806
dc.identifier http://hdl.handle.net/10261/3863
dc.identifier.uri http://dspace.mediu.edu.my:8181/xmlui/handle/10261/3863
dc.description Pertenece a la sección diaria del CVC (Centro Virtual Cervantes).
dc.description La situación actual de multilingüismo científico hunde sus raíces en el fenómeno histórico conocido por revolución científica, el cual, a partir de la segunda mitad el siglo XVII, supuso un cambio de los presupuestos epistemológicos y conceptuales de la ciencia antigua, con las consiguientes modificaciones en las prácticas de comunicación.
dc.description Peer reviewed
dc.format 16287 bytes
dc.format application/pdf
dc.language spa
dc.publisher Instituto Cervantes
dc.rights openAccess
dc.title Varias lenguas para la ciencia: un glosario médico plurilingüe de 1801
dc.type Artículo


الملفات في هذه المادة

الملفات الحجم الصيغة عرض

لا توجد أي ملفات مرتبطة بهذه المادة.

هذه المادة تبدو في المجموعات التالية:

أعرض تسجيلة المادة بشكل مبسط