Los hogares son las unidades sociales que mediatizan la relación entre los individuos y el sistema sanitario. En los hogares se ofrecen las condiciones básicas para la salud, así como los servicios relacionados directa e indirectamente con las terapias médicas. Las demandas al sistema sanitario cada vez se amplían más y es previsible que en un futuro próximo las actividades de prevención y rehabilitación, reproducción, estética e identidad o gestiones realizadas con la organización social, cobren mayor relieve que las estrictamente curativas.
Es destacable el papel que desempeñan los nuevos tipos de familias y las familias inmigrantes, que muestran al nivel sanitario los efectos de la globalización. El estudio ofrece numerosos datos inéditos y termina con una previsión del cambio en las demandas sanitarias en Europa, debidas a las transformaciones demográficas.
Households are the social units that mediate the relationship
between individuals and the health system. Households
provide the basic conditions for health, as well as the services
related directly or indirectly with medical therapies. The
range of demands on the health system is widening constantly,
and it is forseeable that in the near future the activities of prevention,
rehabilitation, reproduction, aesthetics and identity production,
as well as with social organization, will become more
important than the strictly curative tasks.
The role played by new types of families has to be underlined,
as well as the role of inmigrant families, a manifestation,
at the health level, of the consequences of globalization. The
study offers much information published for the first time and
ends with a forecast of the changes in the health care demands
in Europe, due to demographic transformations.
Peer reviewed